서류 아포스티유
법적 대리, 부동산 거래, 금융 업무, 해외에서 이루어지거나 외국에서 인정받아야 하는 법인 수권을 위한 한국 위임장 아포스티유 및 공증 번역.
미국에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 부동산 거래, 금융 계좌 관리, 미국 소송에서의 법적 대리, 기업 인가 등에 사용됩니다. 한국 위임장은 초안 작성 후 한국 공증인(공증인)에 의해 공증 받은 후 외교부로부터 아포스티유를 받아야 합니다.
독일에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 부동산 거래, Handelsregister 등기, 독일 소송에서의 법적 대리 등에 사용됩니다. 아포스티유 전에 한국 공증인으로부터 공증을 받아야 합니다.
프랑스에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 프랑스의 부동산, 상속, 법적 절차에 사용됩니다. 프랑스 공증인(Notaire)은 traduction assermentée(선서 번역)와 함께 아포스티유된 한국 위임장을 요구합니다.
영국에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 부동산 거래, 금융 문제, 영국에서의 법적 절차에 사용됩니다.
캐나다에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 부동산 거래, 금융 문제, 캐나다에서의 법적 대리에 사용됩니다.
호주에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 부동산 거래, 금융 문제, 호주에서의 법적 절차에 사용됩니다.
일본에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 위임장은 부동산 거래, 법인 등기, 일본에서의 법적 대리에 사용됩니다.
싱가포르에서 사용할 한국 위임장 아포스티유는 싱가포르 토지청(SLA) 부동산 거래, CPF(중앙공제기금) 업무, ACRA 법인 신고, 싱가포르 법적 대리에 필요합니다. 한국 위임장은 아포스티유 전에 한국 공증인(공증인)에 의한 공증이 필수입니다.
베트남에서 사용하는 한국 위임장은 아포스티유가 아닌 외교부 확인 후 베트남 대사관 영사확인이 필요합니다. 베트남 법원 및 공증인 앞에서의 법적 대리, 외국인 직접투자(FDI) 회사 경영 권한 위임, 베트남 당사자가 관련된 부동산 거래에 필요합니다.
태국에서 사용하는 한국 위임장은 외교부 확인 및 태국 대사관 영사확인이 필요합니다. 법적 대리, 태국 당사자가 관련된 부동산 거래, BOI 회사 경영 권한 위임에 필요합니다.
인도에서 사용하는 한국 위임장은 외교부 확인 및 인도 대사관 공증(대사관 공증)이 필요합니다. 인도 법원 앞에서의 법적 대리, 인도의 부동산 거래, 인도 비즈니스 운영을 위한 법인 권한 위임에 필요합니다.
벨기에에서 사용하는 한국 위임장은 벨기에 공증인(notaire) 또는 법원 앞에서의 법적 대리, 벨기에의 부동산 거래, 벨기에 변호사가 처리하는 법인 업무에 필요합니다. 벨기에는 헤이그협약 가입국입니다. 번역본은 프랑스어 또는 네덜란드어여야 합니다.
오스트리아에서 사용하는 한국 위임장은 오스트리아 공증인(notar) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 오스트리아의 부동산 거래, 오스트리아 법인 업무에 필요합니다. 오스트리아는 1988년부터 헤이그협약 가입국입니다. 모든 번역본은 공인 독일어 번역본이어야 합니다.
스위스에서 사용하는 한국 위임장은 스위스 공증인, 부동산 거래, 스위스 은행 또는 법무소가 처리하는 금융 업무에 필요합니다. 스위스는 1972년부터 헤이그협약 가입국입니다. 번역본은 칸톤의 공식 언어와 일치해야 합니다.
포르투갈에서 사용하는 한국 위임장은 포르투갈 공증인(notário) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 포르투갈의 부동산 거래, 골든 비자 투자 관리에 필요합니다. 포르투갈은 1968년부터 헤이그협약 가입국입니다. 모든 번역본은 공인 포르투갈어 번역본이어야 합니다.
폴란드에서 사용하는 한국 위임장은 폴란드 공증인(notariusz) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 폴란드의 부동산 거래, 폴란드 법인 업무에 필요합니다. 폴란드는 2005년에 헤이그협약에 가입했습니다. 번역본은 폴란드 법무부에 등록된 선서 번역사(tłumacz przysięgły)가 번역해야 합니다.
아랍에미리트(UAE)에서 사용하는 한국 위임장은 UAE 법원 및 기관 앞에서의 법적 대리, UAE 부동산 거래, DED 사업 설립, UAE 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 아랍에미리트는 2024년 6월 19일에 헤이그협약에 가입했습니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 아랍어 번역이 필요합니다.
중국(본토)에서 사용하는 한국 위임장은 아포스티유가 아닌 외교부 확인 후 중국 대사관/영사관 영사 인증(领事认证)이 필요합니다. 중국 법원 앞에서의 법적 대리, 중국 부동산 거래, 외자기업(WFOE)/합작법인(JV) 설립, 금융 거래에 필요합니다.
뉴질랜드에서 사용하는 한국 위임장은 뉴질랜드 법원 앞에서의 법적 대리, 뉴질랜드 부동산 거래, 뉴질랜드 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 뉴질랜드는 헤이그협약 회원국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 영어 번역이 필요합니다.
홍콩에서 사용하는 한국 위임장은 홍콩 법원 앞에서의 법적 대리, 홍콩 부동산 거래, 홍콩 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 홍콩은 헤이그협약 회원국(2023년 6월 28일부터)입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 홍콩 공인 번체 중국어 번역이 필요합니다.
헝가리에서 사용하는 한국 위임장은 헝가리 공증인(notar) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 헝가리 부동산 거래, 헝가리 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 헝가리는 1973년부터 헤이그협약 가입국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 헝가리어 번역이 필요합니다.
체코에서 사용하는 한국 위임장은 체코 공증인(notář) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 체코 부동산 거래, 체코 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 체코는 1998년부터 헤이그협약 가입국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 체코어 번역이 필요합니다.
루마니아에서 사용하는 한국 위임장은 루마니아 공증인(notar public) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 루마니아 부동산 거래, 루마니아 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 루마니아는 2017년 8월 16일부터 헤이그협약 가입국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 루마니아어 번역이 필요합니다.
필리핀에서 사용하는 한국 위임장은 필리핀 공증인(notary public) 및 법원 앞에서의 법적 대리, 필리핀 부동산 거래, 필리핀 변호사가 처리하는 사업 관련 사항에 필요합니다. 필리핀은 2019년 7월 14일부터 헤이그협약 가입국입니다 (DFA 적색인장 폐지). 서류는 외교부 아포스티유와 공인 영어 번역이 필요합니다.