Document Apostille
대학 입학, 대학원 지원, 학력 평가(WES, NARIC, Ecctis), 해외 전문 면허를 위한 한국 성적증명서 아포스티유 및 공증 번역.
Korean academic transcripts apostilled for the United States are required for WES and NACES credential evaluations, graduate school applications, professional licensing, and employment verification. WES typically requires transcripts sent directly from the Korean institution, but apostilled transcripts may be needed for some evaluation types or when applying independently.
Korean academic transcripts apostilled for Germany are required for university admissions (Zulassung), KMK credential recognition, and skilled worker visa applications. German universities and KMK require apostilled transcripts with certified German translation.
Korean academic transcripts apostilled for France are required for university admissions via Campus France, ENIC-NARIC France credential evaluation, and professional licensing in France.
Korean academic transcripts for UK applications — Ecctis credential evaluation, UKVI skilled worker visa, and UK university admissions — require official transcripts, often apostilled with certified English translation.
Korean academic transcripts for Canadian credential evaluation by WES, ICAS, IQAS, or other ECA bodies require official transcripts — most bodies prefer or require institution-direct submission, but apostilled transcripts may be needed in some cases.
Korean academic transcripts for Australian skills assessment and AHPRA registration require official transcripts, typically with NAATI-certified English translation. Apostille may be required by some assessment bodies.
Korean academic transcripts for Japanese graduate school admissions, professional licensing, and skilled worker visa applications require official transcripts with certified Japanese translation.