서류 아포스티유
이민, 해외 민적 등록, 상속, 비자 신청, 가족 관계 증명을 위한 한국 가족관계 서류(가족관계증명서, 기본증명서, 혼인관계증명서) 아포스티유 및 공증 번역.
미국에서 사용하기 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계 서류(가족관계증명서, 기본증명서, 혼인관계증명서, 입양관계증명서)는 USCIS 이민 신청, 입양 절차, 상속 업무, 이중국적 서류에 사용됩니다. 각 목적에 맞는 올바른 서류 유형을 선택해야 합니다.
독일 지방자치단체(Standesamt) 관청은 독일 내 거주 한국인의 혼인신고, 토지대장 등록, 이름 변경을 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계증명서를 필요로 합니다.
프랑스 민사 관청은 프랑스 내 거주 한국인의 일반 민사기록(état civil) 등록, 프랑스 국적 취득, 민사 신분 관련 사항을 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계증명서를 필요로 합니다.
영국 민사 등록 기관 및 UKVI는 민사 동반자 등록, 이민 신청, 가족 신분 증명을 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계증명서를 필요로 합니다.
캐나다 이민부(IRCC)는 가족 초청 이민, 국적 신청, 가족관계 증명을 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계증명서를 필요로 합니다.
호주 내무부는 가족 비자 신청, 국적, 가족관계 증명을 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계증명서를 필요로 합니다.
일본 지방자치단체 및 출입국관리청은 민사 등록, 배우자 비자, 한국-일본 가족관계(戸籍) 관련 사항을 위해 아포스티유 받은 한국 가족관계증명서를 필요로 합니다.
싱가포르에서 사용할 한국 가족관계 서류(가족관계증명서, 기본증명서, 혼인관계증명서) 아포스티유는 ICA 영주권·시민권 신청, 혼인신고청(ROM) 민사 등록, 동반 가족 비자, 입양 절차에 필요합니다. 싱가포르는 2021년 헤이그 협약에 가입하여 외교부 아포스티유를 직접 인정합니다.
베트남에서 사용하는 한국 가족관계증명서(가족관계증명서, 기본증명서)는 아포스티유가 아닌 외교부 확인 후 베트남 대사관 영사확인이 필요합니다. 배우자 비자 신청, 민적 등록, 입양, 베트남 당사자와 관련된 상속 절차에 필요합니다.
태국에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 외교부 확인 및 태국 대사관 영사확인이 필요합니다. 가족 비자 신청, 태국 관청과의 민적 등록, 상속 업무에 필요합니다.
인도에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 외교부 확인 및 인도 대사관 공증(대사관 공증)이 필요합니다. 민적 등록, OCI 카드 신청, 가족 관계가 문서화되어야 하는 상속 절차에 필요합니다.
벨기에에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 벨기에 코뮌(민적청)에서의 민적 등록, 가족 결합 신청, 벨기에 국적 신청, 상속 업무에 필요합니다. 벨기에는 헤이그협약 가입국입니다. 번역본은 해당 관청의 지역 언어(프랑스어 또는 네덜란드어)여야 합니다.
오스트리아에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 호적청(Standesamt)에서의 민적 등록, 가족 비자 신청, 오스트리아 국적 신청, 상속 업무에 필요합니다. 오스트리아는 1988년부터 헤이그협약 가입국입니다. 모든 번역본은 공인 독일어 번역본이어야 합니다.
스위스에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 민적청(Zivilstandsamt)에서의 민적 등록, 가족 관련 이민 신청, 스위스 국적 신청에 필요합니다. 스위스는 1972년부터 헤이그협약 가입국입니다. 번역본은 칸톤의 공식 언어와 일치해야 합니다.
포르투갈에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 등기소(conservatória)에서의 민적 등록, AIMA 거주 허가 신청, D7/D8 비자 지원 서류, 포르투갈 국적 신청에 필요합니다. 포르투갈은 1968년부터 헤이그협약 가입국입니다. 모든 번역본은 공인 포르투갈어 번역본이어야 합니다.
폴란드에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 폴란드 민적관청(USC: Urząd Stanu Cywilnego)에서의 민적 등록, 가족 비자 신청, 폴란드 국적 신청에 필요합니다. 폴란드는 2005년에 헤이그협약에 가입했습니다. 번역본은 폴란드 법무부에 등록된 선서 번역사(tłumacz przysięgły)가 번역해야 합니다.
아랍에미리트(UAE)에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 민적 신고, 가족 비자 신청, 상속 절차, 가족의 부동산 소유에 필요합니다. 아랍에미리트는 2024년 6월 19일에 헤이그협약에 가입했습니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 아랍어 번역이 필요합니다.
중국(본토)에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 아포스티유가 아닌 외교부 확인 후 중국 대사관/영사관 영사 인증(领事认증)이 필요합니다. 민적 신고, 가족 기반 거주 허가, 민정국(民政局) 혼인신고, 상속 절차, 부양 비자 신청에 필요합니다.
뉴질랜드에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 배우자 비자 및 가족 결합 신청, 민적 신고, 상속 절차에 필요합니다. 뉴질랜드는 헤이그협약 회원국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 영어 번역이 필요합니다.
홍콩에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 부양 비자 신청, 민적 신고, 상속 절차, 가족의 부동산 소유에 필요합니다. 홍콩은 헤이그협약 회원국(2023년 6월 28일부터)입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 홍콩 공인 번체 중국어 번역이 필요합니다.
헝가리에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 부양 비자 신청, 민적 신고, 상속 절차, 가족의 부동산 소유에 필요합니다. 헝가리는 1973년부터 헤이그협약 가입국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 헝가리어 번역이 필요합니다.
체코에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 부양 비자 신청, 민적 신고, 상속 절차, 가족의 부동산 소유에 필요합니다. 체코는 1998년부터 헤이그협약 가입국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 체코어 번역이 필요합니다.
루마니아에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 부양 비자 신청, 민적 신고, 상속 절차, 가족의 부동산 소유에 필요합니다. 루마니아는 2017년 8월 16일부터 헤이그협약 가입국입니다. 서류는 외교부 아포스티유와 공인 루마니아어 번역이 필요합니다.
필리핀에서 사용하는 한국 가족관계증명서는 부양 비자 신청, PSA(필리핀 통계청) 혼인 신고, 상속 절차, 가족의 부동산 소유에 필요합니다. 필리핀은 2019년 7월 14일부터 헤이그협약 가입국입니다 (DFA 적색인장 폐지). 서류는 외교부 아포스티유와 공인 영어 번역이 필요합니다.