네덜란드
서류 아포스티유
네덜란드용으로 아포스티유 받은 한국 출생증명서는 이민귀화청(IND, Immigratie- en Naturalisatiedienst) 거주 허가 신청, 네덜란드 자치단체(gemeente)의 결혼 등록, 신분 등록, 국적 신청에 필수입니다. 서류는 외교부 아포스티유를 받아야 하며, 공인 선서 번역사(beëdigd vertaler)의 네덜란드어 번역본이 필수입니다.
네덜란드 이민귀화청(IND)은 한국 출생증명서의 아포스티유를 요구하나요?
네. 이민귀화청(IND)은 외국 신분 관련 서류가 아포스티유 또는 동등한 법적 인증을 받기를 요구합니다. 한국의 경우, 외교부의 아포스티유가 올바른 인증입니다. 서류는 또한 공인 선서 번역사(beëdigd vertaler)의 공인 네덜란드어 번역본을 동반해야 합니다.
공인 선서 번역사(beëdigd vertaler)란 무엇이며 왜 필요한가요?
공인 선서 번역사(beëdigd vertaler)는 네덜란드의 Rbtv 등록부(Register beëdigde tolken en vertalers)에 공식으로 등록된 선서 번역사입니다. 이민귀화청(IND)과 자치단체(gemeente)를 포함한 네덜란드 관청은 등록된 공인 선서 번역사의 번역만 수용합니다.
아포스티유, 번역, 공증을 처리하는 인증된 전문가
출생증명서 아포스티유를 받을 준비가 되셨나요?
검증된 서류 공증 전문가와 상담을 예약하세요 — 정확하게, 제때 처리해 드립니다.