Italy
Destination Guide
Italy is a significant destination for Korean nationals pursuing work visas, cittadinanza (citizenship) proceedings, higher education, and long-term residency. Korean documents submitted to Italian authorities — Questura, Comune, Consolato Italiano, and notai — must be apostilled by MOFA and accompanied by an asseverata translation (certified before an Italian notaio or court). Korean students applying to Italian universities also require a dichiarazione di valore from the Italian consulate in Seoul. Our specialists manage the full documentation chain.
Step-by-step instructions for each Korean document you need apostilled for Italy.
What is an asseverata translation and why does Italy require it?
An asseverata translation is a certified translation where the translator swears an oath before an Italian notaio or court (tribunale) that the translation is accurate. Italian authorities do not accept standard certified translations — the asseverata oath is a legal requirement for official submissions.
What is a dichiarazione di valore and do I need it for Italian university admission?
A dichiarazione di valore is a declaration issued by the Italian consulate confirming the validity and educational level of your Korean degree. It is required by Italian universities for international students and must be obtained from the Italian consulate in Seoul alongside the apostilled diploma.
Do I need apostilled Korean documents for Italian cittadinanza proceedings?
Yes. Italian citizenship proceedings (by descent, marriage, or naturalization) require apostilled Korean civil status documents — birth certificate, family register, marriage certificate — with asseverata Italian translations submitted to the competent Italian Tribunale or Comune.
아포스티유, 번역, 공증을 처리하는 인증된 전문가
Italy로 보낼 한국 서류의 아포스티유를 받을 준비가 되셨나요?
외교부 아포스티유, 인증 번역, 택배 배송을 처음부터 끝까지 처리하는 검증된 전문가와 연결해 드립니다.